home    

Get Adobe Flash player

Chile

Página siguiente [1] 2 >



24 de junio: El abrazo de la diversidad
por Enzo Pistacchio

En 1998, el entonces Presidente Eduardo Frei Ruiz Tagle firmó en el Palacio de La Moneda el Decreto Supremo que declaró el 24 de junio como Día Nacional de los Pueblos Indígenas de Chile. La disposición legal dio a la festividad un reconocimiento que, hasta entonces, no poseía y entregó a todos los indígenas, sin excepción, la oportunidad de compartir su contribución a la diversidad cultural de Chile.



24 de junio: Nuevo Año Indígena.

El renuevo de la tierra, la luna de los brotes frios, el regreso del sol... Diversos y poéticos son los nombres que señalan el Nuevo Año indígena. La Pachamama, La Ñuke Mapu, la Madre Tierra, comienza a brotar fertilizada por el Sol, desde las altitudes andinas hasta el extremo austral. En Chile, el pueblo Mapuche comemora « We Tripantu » el 24 de junio. « We Tripantu » en Mapudungun, idioma Mapuche contiene conceptos desaparecidos en nuestras lenguas modernas que festejan San Juan.



Aprende Mapudungun (la Lengua Mapuche) en Santiago de Chile
Clases los sábados de 11:30 a 12:30 horas

La lengua mapuche o mapudungun (mapudungun mapudungun, «el hablar de la tierra»), es el idioma de los mapuches, un pueblo amerindio que habita en Chile y en Argentina.



Autonomías y emacipaciones. América Latina en movimiento.
Por Raúl Zibechi

Una colección de textos en la que analiza las particularidades de los movimientos sociales en América Latina, la creación de identidades, la participación de los pueblos indígenas, etc. A destacar el capítulo "Los movimientos sociales como espacios educativos".



Cuando la comunicación también es un derecho indígena
Por Leyla Noriega

Cuando hablamos de interculturalidad no nos referimos a la difusión de las tradiciones de los pueblos indígenas incorporándolas a las actividades escolares o en cualquier acto público. Sino que significa conocer, explorar y acceder a la diversidad en igualdad de opciones, sin que sea sólo para algunos, en la ruralidad y con tiempo limitado.



Diálogo Intercultural entre jóvenes de la comunidad árabe y judía en Chile

La Fundación Ideas lleva a cabo este Proyecto sobre Diálogo Intercultural entre jóvenes de la comunidad árabe y judía en Chile con el que pretende generar una instancia de diálogo entre jóvenes chilenos, de origen árabe y judío, como una primera experiencia en la formación de una sociedad más abierta, integradora y respetuosa de la diversidad. Asimismo se espera aumentar los niveles de tolerancia, eliminando o aminorando los prejuicios que llevan a la discriminación y fortaleciendo su propia identidad como grupo.



Educación e integración cultural en Chile
Por Claudio Fuenzalida

¿Cómo podemos aprender a aceptar nuestra creciente diversidad, a valorar nuestra identidad y la de otros y a reconocer la magnitud de nuestra condición humana? ¿Qué papel juega la educación en este desafío que se nos presenta como humanidad? Estos son los temas principales que se discutirán en este ensayo, en pos de lograr una clarificación de conceptos y posturas, fomentar la concientización en Chile de este tema, así como en un intento de vislumbrar posibles respuestas a estos planteamientos.



Educación para la multiculturalidad
Por Enzo Pistacchio S.

Chile empieza a responder a su deuda con los pueblos originarios. Con un presupuesto sobre 5 mil 200 millones de pesos, miles de alumnos de ascendencia indígena podrán continuar sus estudios



Educación: ¿Reproduciendo exclusión o construyendo en diversidad?
Por Alejandra Moreno y Claudio Fuenzalida

Entre los múltiples procesos o etapas por las que debe pasar una familia de refugiados al llegar a un nuevo país, está el ingreso de los hijos a los sistemas educacionales del país de acogida. Por ello resulta crucial reflexionar en torno a cuestiones como los procesos y experiencias de escolarización en los niños y jóvenes refugiados; cuán preparada está la sociedad, y específicamente los sistemas educacionales chilenos.



Educar en ciudadanía intercultural. Experiencias y retos en la formación de estudiantes universitarios indígenas.
Autoría: Santiago Alfaro, María Elena González, Luis Mujica, Rita Segato y Marco Villasante

En este libro, de una manera muy inicial y modesta, intentamos abordar este reto triple: dar cuenta de la realidad de la interculturalidad, teorizar sobre ella y proponer una educación ciudadana desde esa perspectiva. El volumen encuentra sus orígenes en un curso sobre Ciudadanía y liderazgo intercultural, ofrecido por un equipo de docentes de la Pontificia Universidad Católica del Perú y destinado a estudiantes y docentes tutores de un programa de acción afirmativa promovido por la Fundación Ford1 en la Universidad de la Frontera (Temuco, Chile) y en la Universidad Nacional San Antonio Abad del Cusco (Perú).



El otro congreso de la lengua
Por Catalina Araya

Al menos 600 escuelas que corresponden al territorio mapuche deberán recibir educación bilingüe de manera formal a partir del próximo año pero, a diferencia de otras naciones latinoamericanas, en Chile los derechos de los pueblos originarios en materias educacionales no dan el salto del texto legal a la práctica. Mientras Valparaíso se prepara para ser sede del Congreso de la Real Academia Española, la USACh abre sus puertas al otro lado de la corona: el Primer Congreso de las Lenguas Originarias de Chile.



Experiencias de inclusión al medio universitario (Poblaciones indígenas)
Revista ISEES

Información y presentación de diversos procesos iniciados en diferentes universidades de América Latina para la inclusión de la población indígena.



Hacia la construcción de una educación pertinente. La Educación Intercultural Bilingüe en las comunidades aymaras de Chile
Francisca Fernández Droguett. Universidad Academia de Humanismo Cristiano, Escuela de Antropología Social (Santiago de Chile)

La educación Intercultural Bilingüe (EIB) constituye una de las principales herramientas de lucha para la reivindicación de una educación pertinente de los pueblos indígenas, basándose en la articulación de un sistema educativo que aspire a la igualdad de condiciones entre las distintas culturas, desde un mutuo conocimiento.



Hacia la construcción de una educación pertinente: La Educación Intercultural Bilingüe en La Primera región (Chile)
Por Francisca Fernández Droguett

Tesis doctoral que sostiene que después de quinientos años de colonización, surgen diversas experiencias de emergencia indígena como forma de reivindicar su cultura y su lengua, apelando a la reparación de la deuda histórica por parte de los Estados Nacionales, siendo uno de los principales bastiones de lucha la conformación de una educación intercultural bilingüe como propuesta educativa destinada a generar una transformación radical del sistema educativo imperante.



Indígenas en Chile: niños de la escuela al trabajo
Por Daniela Estrada

Sueñan con ser doctores, abogados o periodistas, pero el futuro los espera como choferes o empleadas domésticas. Son niños y niñas aymaras y mapuches del norte y sur de Chile, que sumidos en la pobreza terminan por abandonar sus estudios para ir a trabajar.



La interculturalidad aporta nueva mirada sobre la educación y la sociedad
Por Katia Miranda

Así lo plantearon académicas de Colombia, Costa Rica y Chile, integrantes de la Red Internacional de Docencia “Educación, Diversidad Cultural e Interculturalidad”, en el Conversatorio sobre Interculturalidad en Latinoamérica que se realizó recientemente en la Universidad de Santiago de Chile.



La interculturalidad en Chile

No existe por tanto una promoción o difusión amplia que tienda a insertar la interculturalidad como una práctica de toda la sociedad nacional. Es necesario replantear el significado de este concepto y la utilización de éste como parte del quehacer cultural de la sociedad en su conjunto.



Las tecnologías digitales frente a los desafíos de una educación inclusiva en América Latina. Algunos casos de buenas prácticas
Guillermo Sunkel, Daniela Trucco (editores)

En los capítulos se analizan prácticas públicas nacionales tales como el programa “una computadora por niño” del Uruguay y otras en Argentina, Chile, Colombia, Costa Rica, México, Panamá, que incluyen a poblaciones tanto urbanas como rurales, grupos indígenas y otros con necesidades especiales. También se plantean escenarios futuros de las políticas de TIC en el rol de la tecnología en la educación en el siglo XXI, su contribución al derecho a la educación y algunas dimensiones relevantes para la formulación e implementación de políticas.



Pedro Cayuqueo: “Los planes de interculturalidad tienen que estar destinados a indígenas y chilenos”

Entrevista radiofónica al periodista Pedro Cauyqueo de origen mapuche. Reflexión sobre la mezcla de culturas entre mapuches y población chilena, debate sobre las lenguas, la educación y los derechos de los pueblos indígenas.



Postura de los estudiantes mapuche ante el nuevo modelo educacional en Chile

El alumnado mapuche quiere aprovechar este momento histórico de cambio de la lesgilación para exigir una educación que dignifique a tod@s y de cambiar el curso de una historia de opresión y desencuentros.



Primer Encuentro de estudiantes de lenguas indígenas aymara, quechua, rapa nui y mapudungun. Chile
Por Katia Miranda

La actividad se enmarca en la Campaña de sensibilización del valor de las lenguas y culturas de los pueblos indígenas de Chile y de promoción de los derechos lingüísticos culturales. Los estudiantes de lenguas indígenas proponen la educación intercultural para toda la población chilena y bilingüe con lengua originarias.



Programa intercultural en los Jardines Infantiles chilenos JUNJI

El respeto y la relación reciproca entre culturas constituye una prioridad para los niños y niñas de los pueblos originarios, inmigrantes e hijos/as de refugiados, así como para el resto de los párvulos y sus familias que, como las educadoras y técnicas que los educan, también se enriquecen al compartir con diferentes culturas.



Proyecto LDE. El derecho de los pueblos originarios a la educación: avanzando hacia una libre y efectiva determinación

El Proyecto LDE (Libre Determinación en Educación) tiene por objetivo "promover el ejercicio de derechos de los pueblos originarios a una libre determinación en educación" a través de un registro de experiencias educativas de comunidades y organizaciones indígenas.



Sobre la interculturalidad como pensamiento Occidental que deviene en discursos indigenistas
Por Ignacio Kallfvkura

No se puede concebir relaciones de igualdad "intercultural" en comunidades culturales diferentes mientras haya un Estado que someta políticamente a un pueblo. La interculturalidad es un discurso que se da en contextos de subordinación política y trata de solucionar la mala convivencia producto de esa subordinación, pero no la resuelve pues es un paliativo a la desigualdad sociocultural y no una solución a la subordinación política.



Un Acercamiento a la Construcción Identitaria de las Mujeres Mapuche Rurales en el Actual Contexto de Modernización
Por María José Araya Morales

El siguiente trabajo de investigación aborda la temática sobre la conformación identitaria de las mujeres mapuche rurales dados los actuales procesos de modernización que intervienen en sus comunidades y que posibilitan las reestructuración de sus formas de vida.



Página siguiente [1] 2 >




 

logo FETE-UGT logo UGT logo Fondo Europeo para la Integracion logo
©