home    

Get Adobe Flash player

Mexico

Página siguiente [1] 2 >



21 de febrero. Día Internacional de la lengua materna. El día internacional de la lengua materna y las prohibiciones
Por Judith Amador Tello

Fue instituido en noviembre de 1999 por la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO, por sus siglas en inglés), para recordar que el 21 de febrero de 1952 los jóvenes estudiantes Abul Barkat, de la Universidad de Dhaka, y Rafiquddin Ahmed, del Colegio Manikgonj Debandra, y Shafiur Rahman, empleado de la Corte de Dhaka, murieron baleados cuando la policía abrió fuego contra una manifestación que demandaba el reconocimiento del bangla, como una de las lenguas oficiales de Pakistán.



5. Experiencia de educación intercultural en Chiapas (Mexico) I
Suplemento de Aula Intercultural Nº 5

Te invitamos a que descubras las herramientas, las metodologías, el espíritu y las personas que hacen de "Pingüinos" un proyecto de educación global o integral. A través de sus testimonios y experiencias puedes adentrarte en el mundo de Pingüinos y descubrir su visión educativa, que concibe el crecimiento y aprendizaje de cada individuo como parte de toda las fases de la vida que comienza en la más pequeña infancia.



6. Experiencia de educación intercultural en Chiapas (Mexico) y 2
Suplemento de Aula Intercultural Nº 6

Temas como la participación de las madres y los padres en el proyecto de centro, las relaciones entre iguales en contextos educativos multiculturales, la resolución de conflictos, la igualdad entre mujeres y hombres o la formación para la participación son algunos de los temas centrales de una educación integral que intenta garantizar la igualdad desde el respeto a la riqueza que conlleva la diversidad.



Al rescate de la lengua maya
28 años la Academia para la difusión

la Academia Municipal de la Lengua Maya Itzamná, institución que está por cumplir 28 años de trabajo para que el habla prehispánico no se pierda y lo conozca y comparta una población mayor.



Blog de la Dirección de la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI)

Blog de la Dirección de la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI), que ofrece la Licenciatura en Gestión Intercultural para el Desarrollo, en cuatro Sedes distribuidas en zonas rurales marginales en el estado de Veracruz.



Cosmovisión indígena: cuestión de sobrevivencia
Por Gabriela Rodríguez

El abandono de la educación intercultural ha contribuido a que se vayan borrando la identidad, la cultura y la lengua, y a que grupos indígenas y no indígenas pierdan ese potencial cultural y sagrado.



Creación de materiales didácticos bilingües para niños y niñas mayas de Yucatán, México
Por Juan Carlos Mijangos-Noh, Pedro José Canto-Herrera y Armando Jesús Cauich Muñoz

los profesores carecen de materiales didácticos que, en idioma maya, les apoyen en el proceso de enseñar contenidos escolares cultural y lingüísticamente pertinentes. A esto se añade que el profesor promedio no tiene la formación pedagógica necesaria para desarrollar, por sí mismo, dichos materiales culturalmente pertinentes y apropiados.



Educación intercultural bilingüe
Observatorio Ciudadano de la Educación

En este cuaderno se analiza la situación que guarda la educación intercultural bilingüe, tomando como referencia las acciones implementadas a lo largo del presente sexenio. Se realiza un balance de las acciones en el cual se destaca lo que se ha hecho y lo que no, los logros alcanzados, dónde no se registran los resultados esperados y, del mismo modo, se identifican los vacíos que persisten. Finalmente, se delinean las preguntas pendientes. Este análisis se ubica en el ámbito nacional, esperamos que la discusión en los foros enriquezca la reflexión con las experiencias regionales y nos permita arribar a propuestas concretas para mejorar el sistema educativo en nuestro país.



Educación intercultural. Universidad de Nayarit



El derecho de los pueblos indígenas a la comunicación
por Genaro Bautista

En fechas recientes, el tema del derecho a los pueblos indígenas a contar con sus propios medios de comunicación, insertaron el análisis y discusión, en estos momentos en que se discute la Reforma del Estado en Mexico. Dos hechos han venido a abonar las simpatías y a reconocer la inequidad con que se ha tratado a los pueblos indígenas en este rubro.



El reto de la interculturalidad en la educación universitaria. La Universidad Intercultural Indígena de Michoacán.
J. Antonio Salgado M

Desde mi óptica, la interculturalidad se refiere al encuentro, aceptación y respeto entre las culturas, al intercambio de saberes, a la convivencia en sociedades que cada vez son más complejas y en donde la incertidumbre es parte de la vida cotidiana. En este sentido, el discurso de la interculturalidad, acompañado de la acción intercultural, hay que construirlo anclado al contexto social de nuestra propia diversidad, ligado al análisis de cómo se producen las relaciones entre diversos grupos y develando las estructuras políticas y económicas que nos condicionan. Aunado a ello, hay que comprender los conflictos que surgen en estos contextos, en nuestras múltiples realidades, de manera que aporten elementos para definir las bases y el rumbo de ese diálogo intercultural necesario.



El Senado mexicano prepara una ley contra el racismo y la xenofobia en escuelas

El Senado alista una ley que busca combatir el racismo y la xenofobia en instituciones de educación de todo el país. Senadores del PRD impulsan una reforma a la Ley General de Educación que establece incorporar a los programas de educación criterios de integración social con base en la igualdad, el respeto de la diversidad, tolerancia e interculturalidad. El proyecto de ley plantea implementar políticas de Estado orientadas a establecer los mismos criterios en los tres órdenes de gobierno (...)

En defensa de las lenguas La vigencia de las culturas híbridas.

Filósofo e investigador en la Universidad Autónoma Metropolitana de México y con trabajos en el campo de la cultura y la comunicación, Néstor García Canclini, argentino, es uno de los científicos sociales más reputados de América Latina. Desde los años setenta empezó una copiosa producción bibliográfica sobre la "cultura popular" en el continente, sobre el tango, las telenovelas, el melodrama, la música, el cine masivo y sobre cómo estas manifestaciones "populares" se apropian del "arte culto" y viceversa en una continua pugna entre culturas subordinadas y hegemónicas.



Encuentro y cultura
Talleres interactivos de comunicación intercultural

Un equipo de consultores de diferentes nacionalidades, bilingües y trilingües, con la experiencia de haber vivido y trabajado en el extranjero han creado en Puebla (Mexico) este espacio, una "escuela para adultos" que facilite la gestión de la multiculturalidad a quienes viajan o quienes tienen que emigrar.



Escritores en Lenguas Indígenas A.C.

Creada en México, en 1993, agrupa a hombres y mujeres implicados en la literatura en lenguas indígenas. Entre sus objetivos: Promover el reconocimiento oficial de las lenguas indígenas, como vehículo de enseñanza y contenido de aprendizaje en la Educación Básica, Media, Normal y Superior.



Experiencias de inclusión al medio universitario (Poblaciones indígenas)
Revista ISEES

Información y presentación de diversos procesos iniciados en diferentes universidades de América Latina para la inclusión de la población indígena.



Fernando Nava: Todos somos responsables de preservar las lenguas indígenas

“El movimiento zapatista de 1994 -dice Fernando Nava- fue uno de los disparadores del cambio de conciencia social hacia la población indígena. A partir de ahí, además de en los propios indígenas, se percibe en los jóvenes una visión más abierta, de mayor interés por la población indígena"



Gitanos, o como ser invisibles en México
Por Emilio Godoy

Referencias literarias e historias de la discriminación de la comunidad gitana en Mexico. Persiste su invisibilidad y los estereotipos.



Horizontes indígenas

Con el propósito de generar proyectos audiovisuales que mostraran la cosmovisión y diversidad cultural de los pueblos indígenas, la Comisión Nacional para el Desarrollo de Puelbos Indígenas de Mexico inició la producción de la serie denominada Horizontes indígenas.



Indigenismo e Interculturalidad en Mèxico



Interculturalidad crítica y educación intercultural
Por Catherine Walsh

El presente trabajo está organizado en tres partes. La primera se enfoca en la comprensión de la interculturalidad y sus múltiples aristas, vistas desde tres perspectivas distintas. La segunda parte hace un recorrido del uso de la interculturalidad en la educación y las políticas educativas, desde la educación intercultural bilingüe y las re-formas multiculturalistas de los 90, hasta las nuevas políticas emergentes de la educación intercultural del siglo XXI, incluyendo las que, por un lado, adelantan el proyecto neoliberal y, por el otro, enlazan la refundación educativa con la refundación estatal. Finalmente, la tercera y última parte intenta profundizar el entendimiento de la interculturalidad crítica como proyecto político-social-epistémico-ético y como pedagogía de-colonial, dando pistas para una praxis distinta.



Interculturalidad: la Educación Física en las comunidades indígenas en el Estado de Querétaro, México
Por Martín Velazquez Ugalde

En México -señala el autor- existen regulaciones educativas que tienen que ver con los planes de estudio vigentes que son aplicables a la totalidad de los alumnos del sistema educativo nacional. Esto incluye a las niñas y niños indígenas, sin embargo a pesar de que el currículo escolar sea único, se contemplan adecuaciones regionales y locales pertinentes a los contenidos étnicos y culturales de cada lugar y comunidad. Además existe un fuerte movimiento para establecer en el currículo de (...)

Internet y pueblos indígenas en México. Video



La desvalorización de la educación indígena
Por Rodríguez Piña Rocio Ariana

hace falta unir esfuerzos para que la educación de nuestro país sea una educación de calidad, en la que se le de importancia tanto a los planes y programas como a los actores educativos. Del mismo modo es indispensable que la educación intercultural sea destinada a la totalidad de la población mexicana y no sólo a la indígena. Sólo así garantizaremos el intercambio cultural en nuestra nación.



La experiencia del programa multimedia Uantakua en México
María Guadalupe Alonso y Tania Santos

Uantakua es un programa pedagógico en soporte multimedia impulsado por la Coordinación General de educación intercultural y bilingüe CGEIB de la Secretaría de educación pública en México (SEP). El foco de atención está puesto en la población infantil hablante de una lengua indígena que está puesto en la población infantil hablante de una lengua indígena que cursa el quinto y sexto grado de educación primaria. La tarea central propuesta al niño a través de Uantakua es la generación de (...)

Página siguiente [1] 2 >




 

logo FETE-UGT logo UGT logo Fondo Europeo para la Integracion logo
©