L’Academia de la Llingua Asturiana (A.Ll.A.) ye una institución del Principáu d’Asturies que se creó en 1980 por Decretu del Conseyu Rexonal d’Asturies 33/1980 de 15 d’avientu y con Estatutos aprobaos pol mesmu muérganu por Decretu 9/1981, modificaos el 12 d’abril de 1995 (BOPA nu 136 de 14.6.1995).
L’Academia tien anguaño 22 miembros de númberu, 19 miembros correspondientes y 14 académicos d’honor. Los académicos nun perciben nenguna retribución (...)
Presentamos equí una riestra de grabaciones de falantes asturianos. Los materiales proceden de fontes mui diverses; dellos son frutu de trabayos de campu esclusivamente llingüísticos; otros de recopilaciones de material etnográficu o históricu. Toos ellos tán escoyíos col aquel de ser representativos de les variedaes dialectales y de la situación sociollingüística del idioma, buscando siempre les situaciones cotidianes espontanes.
Vienres 18 de payares de 2005.
Compañeros y compañeres:
La Xunta Moza ye la estaya de mocedá de la Xunta Pola Defensa de la Llingua Asturiana. Somos una organización de mocedá apartidista y plural que trabaya na defensa de la llingua asturiana y de los derechos llingüísticos de la mocedá asturiano.
Ún de los ámbitos d’actuación más importantes de la Xunta Moza ye’l de la reivindicación d’una presencia digna de la llingua asturiana nel sistema educativu, dende la (...)
El informático asturiano Mikel González ha creado Ximielga.me, la primera red social en bable, que aspira a convertirse en una práctica herramienta para ’compartir información y contenidos de todo tipo’.
L’usuariu alcontraráse con definiciones cencielles xunto a la categoría gramatical de les pallabres d’entrada que, cuando fai falta, van acompañaes de sinónimos, antónimos, variantes, exemplos y frases qu’ayuden a contestualizar el so usu.
El autor defiende en este artículo publicado en el Diario de Leonés, la lengua asturleonés como una forma de comunicación que mantiene una relación íntima con el paisaje, con la vida cotidiana en los pueblos, una lengua conservada marginalmente procedente del latín de la Asturia, del romance medieval del Reino de León
L’esperáu informe sobre la represión y non reconocencia del asturianu n’Asturies. Publicáu pola Academia de la Llingua Asturiana, fai un repás a tolos ámbetos de la vida de tolos díes onde la represión sobre l’asturianu ye una triste y doliosa realidá.
Comu ye sabío, l’asturiano ye una llingua romance, derivada entós del llatín, comu ’l francés, el castellanu, el catalán o el gallegu. Ente ’l sieglu VI y ’l VIII produzse seguramente una tresformación antainandiega del llatín n’Asturies -llatín, a la so vegada, condicionáu poles llingües prerromanes- y hacia’l IX ya podemos falar de l’asturianu n’Asturies.
L’asturianu ye una sola llingua que, comu toles del mundu, tien variedaes (...)
El proyectu Caveda y Nava ye una iniciativa d’ARAZ que tien l’apoyu de la Conseyería d’Educación y Cultura del Principáu d’Asturies. El so oxetivu ye dixitalizar y facer que tean disponibles en formatu testu -na so fase inicial- los testos de tola lliteratura n’asturianu anterior a 1950.