home    

Dificultades para el aprendizaje del español de los alumnos que tiene el árabe ceutí como lengua materna

Por Verónica Rivera Reyes






3866
      Enregistrer au format PDF   
 

Revista de Estudios Filológicos

Autora: Verónica Rivera Reyes
(Asesora del Ámbito Socio-Lingüístico. Centro de Profesores y Recursos (Ceuta))

Resumen:

En los centros escolares ceutíes de titularidad pública, el 65% de los alumnos matriculados en el primer curso de Educación Infantil no posee el español como lengua materna, sino el árabe ceutí o dariya, un dialecto del árabe que procede de la región marroquí del Jbāla y que se caracteriza por su origen rural, así como por el elevado número de hispanismos que contiene.

Puesto que la mayoría de los estudiantes ceutíes accede a la etapa escolar con desconocimiento o carencias en la adquisición y el uso del español -hecho que puede incidir en un posterior fracaso escolar-, los docentes se encuentran ante alumnos con ciertas dificultades en el manejo de la lengua oral que, en numerosas ocasiones, se hacen patentes en los usos gráficos.

En este artículo se analizan los principales errores gráficos y orales cometidos por los estudiantes arabófonos, con la finalidad de sistematizarlos para que el docente dirija sus actividades de refuerzo hacia este tipo de dificultades.

Finalmente, una vez realizada la descripción y el análisis de errores, se ofrece una breve guía metodológica para conseguir que las dificultades mencionadas se reduzcan o desaparezcan y que todo ello revierta en la mejora de los resultados académicos del alumnado.


Acceso al artículo




logo FETE-UGT
logo UGT
logo Fondo Europeo para la Integracion
logo
©