Com s’ha adaptat el sistema educatiu català per donar resposta a les necessitats socioeducatives de l’alumnat nouvingut? Quin és el clima a les aules multiculturals? Es poden establir diferències entre centres educatius amb un major o menor nombre l’alumnat estranger? Com s’atén l’alumnat nouvingut a les aules ordinàries? S’utilitzen metodologies que afavoreixin la interculturalitat, el coneixement i les relacions entre tot l’alumnat vingut d’arreu? Quines diferències s’estableixen per gèneres i per nacionalitats?
L’exposició es divideix en dues parts. En la primera tractarem aspectes teòrics i pràctics del context castellanoparlant en què treballem (sud del País Valencià), i d’activitats concretes que desenvolupem a classe per tal de facilitar l’eliminació de prejudicis i l’aprenentatge de la llengua oral.
Nosaltres, els territoris de llengua catalana, partim, però, d’una realitat de bilingüisme educatiu consolidada. En uns casos minoritària i amb molts problemes, com és el País Valencià, en altres, gairabé generalitzada, com a Catalunya. En totes, però, el desenvolupament del programes bilingües, amb la immersió lingüística com a referent, ha estat vinculada a les bones pràctiques i a la qualitat educativa.
Prop de 20 milions de ciutadans i ciutadanes espanyols viuen en territoris autonòmics on es parla una llengua distinta al castellà o espanyol. En bona part d’aquest territoris ja fa més d’un quart de segle que funcionen sistemes educatius bilingües: una realitat absolutament assentada i inherent a l’Espanya democràtica.
Arriba el nadal i l’espai "Recursos per a l’acollida" per alumnat nouvingut ofereix tot un llistat de propostes d’activitats... contes, cançons i altres històries.
Els materials que presentem són una programació completa per a alumnat nouvingut a primària, en què s’hi recullen els 11 temes de la programació de nivell inicial de català (A1, usuari bàsic) per a escolars de 8 a 16 anys.
Campanya i recursos per a treballar la interculturalitat i respondre als principals mites que s’associen al fenòmen de la inmigració. La xarxa agrupa a 22 municipis del País Valencià.
Jornada que pretén ser un espai de diàleg entre periodistes i associacions de dones i dones individuals (del Sud i del Nord, immigrades i no, acadèmiques i no...). S’espera que en poguem extreure algunes conclusions que ens donin algunes claus sobre com avançar en una pràctica periodística que doni compte de la diversitat de les dones immigrades i les incorpori en les seves informacions de manera no artificial.
Hola, Sóc el Sr. Rescate i vull convidar-te que m’acompanyes
en un viatge humanitari. Junts resoldrem problemes que afecten a persones com tu en altres parts del món. Per aixó,
t’hauràs de convertir en un cooperant de l’ONG RESCATE.
Esta es la historia de seres que, por diversos motivos, dejaron de creer y de su camino por recuperar la esperanza en el mundo a través de la solidaridad. Propone un héroe colectivo cuya salvación sólo es posible a través de la generosidad de y hacia los demás. Es un relato con valores como la defensa de la (...)
KALANDRAKA y BATA (Baión Asociación de Tratamiento del Autismo) han creado una nueva línea en su colección de libros de fácil lectura, dirigida a personas con necesidades educativas especiales. “Nicolás va de compras” y “Nicolás cocina sin fuego”, que llevan el sello Makakiños día a día y están (...)