|
|
|
|
|
|
|
Página siguiente
[1] 2 3 4 5 > |
* Catherine Walsh. Profesora y Directora del Doctorado en Estudios Culturales Latinoamericanos, Coordinadora del Taller Intercultural, Universidad Andina Simón Bolívar, sede Ecuador.
En un mundo tan incierto y complejo como el actual, especialmente después de los acontecimientos del 11 de setiembre, hablar del tema de la interculturalidad necesariamente requiere aceptar la coexistencia de interpretaciones diferentes de este concepto que corresponden a historias locales y realidades (...)
Propuesta 42 del Libro blanco de educación intercultural. Documento en el que han colaborado más de cincuenta personas expertas, editado por FETE-UGT.
La práctica educativa se apoya en materiales que se utilizan con distintos propósitos como, por ejemplo, motivar al alumnado para acercarse a los contenidos de la clase, presentar el tema a enseñar, practicar y reforzar lo que se va aprendiendo, evaluar los conocimientos adquiridos y dejar deberes para la casa.
Hoy en día se cuenta con una (...)
Estamos en la era de la verdadera realización y profundización del "diálogo civilizatorio" cuando practicamos el "yo aporto y tu aportas, cada uno a nuestras culturas". El socialismo del siglo XXI debe ser un diálogo de interculturalidad, son múltiples formas de interculturalidad llevando consigo el respeto mutuo de la pluriculturalidad y el plurilinguismo en todo el planeta tierra.
En términos de Romero la etnomusicología es "una antropología de la música" que a partir de la década del veinte del siglo pasado alcanzó un paulatino e importante desarrollo en Norteamérica y Francia, desplazándose, luego, a América del Sur por la natural necesidad de comprensión de nuestras complejas sociedades y sus expresiones multiculturales.
Experiencia sobre este departamento nacido en 1989 en la ciudad de Fráncfort del Meno con el fin de apoyar la integración de los ciudadanos de origen extranjero y fomentar la convivencia pacífica y constructiva entre grupos de población de diferentes países con sus variantes culturales, étnicas, religiosas y sociales. La creación de este departamento supuso reconocer que las medidas de integración son un componente importante de la política y administración municipal.
Artículo publicado en el número 2 del boletín "Puntos de vista" editado por Observatorio de las Migraciones y de la Convivencia Intercultural de la Ciudad de Madrid. Su autor analiza las dimensiones y vías de la participación así como la realidad en otros países del entorno europeo.
¿Qué queremos decir cuando decimos cultura? ¿Cuales son las relaciones entre cultura y comunicación? ¿Qué significa ser multicultural e intercultural? ¿Cómo afronter el reto de la competencia intercultural?
Los conceptos de interculturalidad y pluriculturalidad que predominan en América Latina siguen siendo herramientas de dominación al servicio del capitalismo porque en ellos no se piensa “con” ni “desde” las culturas indígenas y afrodescendientes, señaló Catherine Walsh, coordinadora del doctorado en Estudios Culturales Latinoamericanos de la Universidad Andina Simón Bolívar, en Ecuador, durante la conferencia inaugural de la Cátedra de Multiculturalidad que organiza la Universidad de Guadalajara (UdeG).
Ya está a la venta en las librerías el número 1 de esta colección que lleva el título de "La formación del profesorado en Educación Intercultural".
Una colección que supone una apuesta arriesgada y conciliadora pensada para facilitar las estrategias de comunicación y reforzar el discurso esperanzador y enriquecedor de la diversidad.
la ciudadanía cosmopolita necesita de los saberes desarrollados en las ciencias sociales y humanas en general para fortalecer argumentativamente los procesos formativos en una educación intercultural, que no tiene por qué caer en las trampas del multiculturalismo.
Compartiendo palabras relata cómo colectivos no universitarios aprenden a disfrutar las mejores obras de la literatura universal. Las novelas y poemas de Joyce, Lorca, Safo, Cortázar, Kafka o Cervantes se mezclan creativamente con temas como el multiculturalismo, la liberación de la mujer o la educación igualitaria.
"El multiculturalismo que yo entiendo se apoya en tres pies. Primero, que todos vivimos en comunidades culturales. Segundo, que cada cultura tiene sus puntos fuertes y sus debilidades, y por lo tanto se puede beneficiar del diálogo. Debe estar abierta. Y tercero, que para conseguir que esta clase de diálogo tenga lugar se necesita iguales oportunidades para que todos tengan acceso a la esfera pública y se puedan comprometer con ella, y para eso entre otras cosas hay que fomentar una educación intercultural, no sólo hablar el lenguaje cultural propio, sino también el de los otros. Nada de guetización, apertura".
Acciones, campañas y políticas de un organismo que asume la importancia de su
papel, como interlocutores, impulsores y
mediadores sociales de la convivencia
multicultural. Y lo hace desde el compromiso
amplio de ciudadanía y democracia.
El inmigrante extranjero es portador de historia y cultura,
de códigos que se manifiestan en la cotidianeidad perfectamente susceptibles de
coexistir y enriquecerse mutuamente con los ciudadanos de la sociedad receptora;
pero estos códigos no son inamovibles, sino que están en continua
reconstrucción, por una interacción dinámica constante. Por lo tanto, se deben
plantear las relaciones interétnicas en un contexto dialéctico, de mutua
interferencia.
Analizar la situación de la educación en las comunidades indígenas de América Latina nos
remonta más allá de cuestiones exclusivamente pedagógicas, culturales y lingüísticas, pues
en esta región las políticas nacionales que fomentan y regulan la aplicación de la educación
bilingüe —de un idioma indígena y castellano o portugués— han sido en gran medida
resultado del sufrimiento y la lucha indígenas. Freire (1973) estuvo en lo cierto cuando nos alertó.
El autor consigue en su recorrido crítico por las disciplinas de la sociología y la antropología dibujar los nuevos mapas de la interculturalidad y llegar a nuevos planteamientos. ¿Cómo podría ser la ciudadanía globalizada?. Necesitamos intentar a la vez reconocer las diferencias, corregir las desigualdades y conectar a las mayorías.
Dentro del colectivo de estudiantes de origen extranjero hay todavía espacios de invisibilidad que son también
opacidades que la sociedad comparte. Ser discapacitado e inmigrante, o hijo o hija de inmigrantes, supone, en muchas ocasiones,
un doble peso, pues además de lo concerniente a las leyes de extranjería, la vida también está sujeta a la cobertura
o no- de los servicios asistenciales y de salud.
1. Educar en sociedades multiculturales: el papel de la educación intercultural.
El debate sobre la multiculturalidad, inevitablemente, nos invita a formular grandes preguntas: ¿Puede una sociedad plural generar una identidad colectiva? ¿Cómo educar para promover, desde la diversidad, sociedades cohesionadas, con sentido de comunidad, con mecanismos de cooperación y de integración? ¿Qué función cabe reclamar a la escuela en este contexto sociocultural heterogéneo?
¿Puede la educación (...)
Cuando se menciona el tema de una educación intercultural, muchos docentes excluyen una educación científica, el mismo fenómeno ocurre cuando se hace referencia a una educación científica, de inmediato, el docente excluye una educación intercultural. Los docentes no han logrado deshacerse del gran mito en torno al divorcio entre humanitas y ciencia, lo cual no podemos negar que es notorio en nuestro medio tanto a nivel elemental como a nivel superior.
La Educación Intercultural y la escolarización del Pueblo Gitano han corrido paralelas
en España desde la década de los 80 del siglo pasado. Analizarlas con la perspectiva de los
últimos treinta años nos ayuda a examinar sus relaciones, influencias e interdependencias.
Podemos así repasar cómo la escolarización de las niñas y niños gitanos ayudó a impulsar
la educación intercultural y qué características de ésta han favorecido buenas prácticas
para el conjunto de nuestro alumnado y, en particular, para la comunidad gitana.
En el ámbito educativo institucional se va haciendo cada vez más notable la presencia de alumnos hijos de inmigrantes, presencia que parece habernos pillado por sorpresa generando gran desconcierto en gran parte de los centros educativos. En este sentido podemos afirmar que la propia administración educativa ha sido poco previsora; quizás por ello encontramos pocas normativas, orientaciones y recursos para afrontar, desde una opción educativa clara y decidida, una realidad cada vez más pluriétnica y pluricultural que va conformando nuestra sociedad y por ende nuestra escuela. No obstante, muchos centros educativos, y muchos profesionales, han ido abriendo camino y gracias a ellos contamos también con interesantes experiencias en este campo.
Hay que desenmascarar el interculturalismo ligth, -apunta Xavier Lluch en este texto- basado en una representación de diversidad (a menudo racializada, vinculada estrechamente a “lo étnico”) absolutamente amable, desprovista de conflicto, constituyente de un mensaje de concordia y felicidad inter-cultural... Una representación de la diversidad cultural estilo benetton: Una multiculturalidad que, al tiempo que afirma las diferencias, esconde el debate ideológico que subyace a las relaciones entre culturas, un tipo de representación que mezcla la pluralidad con una apelación despolitizada a la armonía y la paz.
Antes de los dos años de edad, los niños son conscientes de las diferencias raciales. A partir de los tres años, incluso pueden añadir cierto juicio de valor a éstas diferencias. Entre los cuatro y los seis, adoptan comportamientos estereotipados en cuanto a las razas y podrían rechazar a unos niños diferentes por su raza o por algún problema físico. ¿Cómo y por qué aparecen tan pronto esos estereotipos?
Hacer del diálogo y asumir un aprendizaje permanente de la convivencia, respetándonos y
enriqueciéndonos recíprocamente son estos los valores básicos para nuestras relaciones
cercanas y lejanas con otras personas y grupos distintos, no solo culturalmente. Los Estados y
la sociedad a través del sistema educativo deben ser conscientes que mediante el diálogo se
puede negociar lo conveniente y no conveniente para los valores culturales de los distintos
pueblos en la era de la globalización. Las políticas públicas deben favorecer la participación de
todos los grupos poblacionales que puedan ser afectados por la avalancha desmesurada e
indiscriminada de la información, la tecnología.
Página siguiente [1] 2 3 4 5 >
|
|
|
|
|