Queridos amigos y colegas; los días 24 y 25 de marzo del presente año en el
local de la Federación Nativa de Madre de Dios (FENAMAD), se realizó el último
taller de Consulta para Validar el Alfabeto de la lengua indígena Harakmbut.
Desde hace más de 5 años se inicio este proceso con los alumnos de Educación
Bilingüe Intercultural de Madre de Dios ( 15 alumnos Harakmbut). Estos iniciaron
a escribir su lengua originaria con la propuesta de Henrich Helberg. Durante
todo el proceso de aplicación surgieron algunos problemas de “aceptación” y de
estos surgieron las modificaciones a la propuesta inicial. Si bien es cierto;
Helberg en su propuesta, no pretendía modificar el sistema fonológico de la
lengua, y por lo contrario, mantenía y respetaba el sistema Harakmbut, los
alumnos y profesores del Programa EBIMAD, no se sentían “cómodos” con algunas
letras.
El castellano, como lengua de prestigio y de tradición escrita, influyo mucho
en la no aceptación de algunos grafemas, cuyos sonidos eran similares al
castellano. Por tal motivo, además de respetar la dedición del propio hablante
indígena frente a su lengua, se inició la idea de hacer una consulta con todos
los representantes Harakmbut de las diferentes variedades. Pero las ideas por
más buenas que sean no se manejan solas, sino existe un respaldo económico para
hacerlas. Por más de dos años y medio se busco financiamiento infructuosamente.
En este periodo se realizaron algunas actividades de practica de lecto-escritura
con los alumnos EBI, utilizando la propuesta de Helberg, con una pequeña
modificación, pero siempre con la inseguridad del hablante de no estar
escribiendo “como debe ser” y con la necesidad cada vez mayor de hacer una
consulta con los hablantes de prestigio, “que dirán los mayores”; decían por
ejemplo los alumnos.
Nuestros amigos de la DINEBI; sobretodo Guido Pilares se entusiasmaron con
este proyecto, entusiasmo que se fue desgastando con el tiempo. Guillermo
Queirolo de la RESSOP, pretendía participar y apoyar con este proyecto, pero no
había buena química entre su institución y la FENAMAD.
La lingüista María Chavarria; especialista de la lengua Ese eja, entre los
años 1998 y 2000 realizó diversos Talleres de Cultura, entre estos realizó
consultas para acordar un alfabeto para esta lengua. Experiencia pionera que nos
sirvió de base para hacer lo mismo con la propuesta alfabética Harakmbut. Por
otro lado, Chavarria apoyó la iniciativa de FENAMAD, alcanzando sus
observaciones y consejos, de los cuales estamos muy agradecidos.
Fines del 2004, Walter Kertehuari; dirigente a cargo del Área de Educación de
FENAMAD, inicia el contacto con la Sociedad Suiza de Etnología (SSE) y el
Departamento al Desarrollo y Cooperación (DDC) Suizo, para hacer posible el
proyecto de Validación del alfabeto Harakmbut. Finalamente a inicios del 2005 se
firma el contrato, cuyo presupuesto nos permitió hacer tres Talleres de
Consulta, uno en Pilcopata, luego en Puerto Luz y finalmente en Puerto
Maldonado.
El resultado de esta consulta es la siguiente:
Propuesta Base (Henrich Helberg):
a
ä
e
ë
i
ï
y
h
k
m
mb
n
nd
dn
ng
gn
o
ö
w
p
r
s
t
u
ü
’
Propuesta Final Modificada Aprobada y Validada por los Hablantes Indígenas Arakmbut.
a
ä
e
ë
i
ï
y
h
k
m
mb
b
n
ñ
nd
d
dn
ng
gn
o
ö
w
p
r
s
sh
t
ch
u
ü
’
Hacemos llegar nuestros agradecimientos a:
Henrich Helberg; por ser el promotor de la Educación Bilingüe Intercultural
con el pueblo Harakmbut. Y por su aporte técnico y científico en relación al
sistema fonológico de la lengua Harakmbut.
Luciano Carpo; por apoyar los primeros años la EBI en Madre de Dios.
Marc Galvin; coordinador del Proyecto ITSEL, del cual se desprende las
actividades de las diversas consultas para validar el Alfabeto Harakmbut.
María Chavarria, por transmitirnos su experiencia en los procesos de
validación.
Elsa Vilchez (CILA), María Cortez Mondragón (Programa de BachilleratoUNMSM)
Eva Cavero (DINEBI) , por sus buenas intenciones en mejorar la EBI con el pueblo
Harakmbut. Y desde este pequeño informe les comunicamos que hemos tomado en
cuenta sus ofrecimientos para continuar con el proceso de lecto_escritura.
Atentamente;
Marleny Rodríguez Agüero, Walter Quertehuari Dariquebe
Apoyo Técnico Área Educación FENAMAD Área Educación FENAMAD
Facilitadora en los Talleres de Consulta Coordinador de
los Talleres de Validación
Fuente: Lista Interculturalidad