/B_rub>
Diccionario Guaraní Interactivo
. Guaraníes
- Diccionario español/guaraní y guaraní/español
- "El corazón de América. Un viaje por Paraguay"
- La lengua Guaraní ante los desafíos como lengua de enseñanza
- La lengua guaraní
Diccionarios
- Diccionario Quechua - Español "en línea"
- Diccionario Poqomchi’-Castellano
- Diccionario "en línea" español - maya
- Diccionario Español-Quechua / Quechua-Español
Educación Bilingüe
- Concurso de sistematización de experiencias innovadoras en Educación Intercultural Bilingüe y Etnoeducación
- Educación intercultural bilingüe
- Programa Nacional Intercultural Bilingüe en Tucumán (Argentina)
- México: educación intercultural bilingüe destinada a los pueblos indígenas
Lenguas Indígenas
- Nuevos diccionarios de lenguas del Caribe
- AILLA. Archivo de los Idiomas Indígenas de America Latina
- El Dr. Serafín M. Coronel-Molina y el nuevo corpus-lingüístico-pedagógico para la enseñanza de Quechua y Aymara como lenguas extranjeras en las universidades del mundo
- Diccionario Guaraní Interactivo
Segundas lenguas
- Condiciones y perfil del docente de educación intercultural bilingüe
- Estrategias educativas para la interculturalidad
- Carencias en las políticas educativas con estudiantes inmigrantes
- El portfolio europeo de las lenguas: guía para profesores y formadores de profesores
TICs y lenguas indígenenas
- Runasimipi Qespisqa Software
- Portal Educativo del Perú. Programa Huascarán
- Las mujeres indígenas logran dar visibilidad a su situación al utilizar las nuevas tecnologías
- Ciberaymara. Curso en línea para el aprendizaje de la lengua aymara
En la misma sección
En la misma sección
- La Situación de la Educación Indigena: Una Visión General
- Hacia la construcción de una educación pertinente: La Educación Intercultural Bilingüe en La Primera región (Chile)
- Bicentenarios: historia compartida, tareas pendientes
- AILLA. Archivo de los Idiomas Indígenas de America Latina
- Ventana a mi Comunidad, asomarse a la realidad de los niños y niñas indígenas de México
- Taller Intercultural de la Universidad Andina Simón Bolivar
- Introducción a los jeroglíficos mayas. Manual para el taller de escritura
- Segunda Versión del Curso de Especialización en Educación Intercultural Bilingüe en América Latina. Universidad Indígena Intercultural (UII)
Diccionario Guaraní Interactivo
Versión para imprimir
Acceso al diccionario:
http://www.uni-mainz.de/cgi-bin/guarani2/diccionario.pl
Comentar este artículo
Aula Intercultural es un proyecto de:
......
Con la colaboración de:
....
©2003 - 2009
....